Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Journal

Discipline
Institution
Keyword
Publication Year
Publication
File Type

Articles 1 - 30 of 101742

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Back Matter Jan 2102

Back Matter

The Journal of the Assembly for Expanded Perspectives on Learning

No abstract provided.


Ghostly Glia, Maria Noterman Aug 2048

Ghostly Glia, Maria Noterman

Synthesis: A Digital Journal of Student Science Communication

This article uses intriguing visuals of glial cells in the brain as an invitation for readers to consider the many crucial functions of these lesser-known partners of neurons.


Untitled, Hayley Kennedy May 2019

Untitled, Hayley Kennedy

Collage

No abstract provided.


Introduction To A Critical Response To Neocolonialism, Guoqiang Qiao Dec 2018

Introduction To A Critical Response To Neocolonialism, Guoqiang Qiao

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

No abstract provided.


Resistance To Neocolonialism In Contemporary Chinese Literary Theory, Zeng Jun Dec 2018

Resistance To Neocolonialism In Contemporary Chinese Literary Theory, Zeng Jun

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Resistance to Neocolonialism in Contemporary Chinese Literary Theory" Jun ZENG claims that the introduction of Western Literary Theory in the past forty years of China's reform and opening up was carried out under the background of neo-colonialism. "Western imagination" in the discourse of contemporary Chinese literary theory was an important aspect of the strategy of cultural resistance under the overwhelming influence of Western neocolonialism. Contemporary Chinese literary theory no longer simply regards Western literary theory in the twentieth century as a bourgeois literary ideology; instead, it adopts a "de-ideological" attitude to return to the issues of ...


Revisiting 'Seventeen–Year Literature' (1949-1966) In China From A Neocolonial Perspective, Tian Zhang Dec 2018

Revisiting 'Seventeen–Year Literature' (1949-1966) In China From A Neocolonial Perspective, Tian Zhang

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In her article "Revisiting Seventeen–Year Literature' (1949-1966) in China from a Neo­colonial Perspective" Tian Zhang surveys the "Seventeen-Year Literature" (1949-1966) from a neocolo­nial perspective. It reviews the internal and external factors of anxiety faced by Chinese during the period of seventeen years since the establishment of the People's Republic of China in 1949. The sev­enteen years witnessed a stress on and flourishing of the proletarian socialist literature of the people, by the people and for the people. The seventeen-year literature, on its way to smashing the old system, represents the trend of Chinese literature of ...


Restaging World Literature In The Age Of Neoliberalism/Neocolonialism, Shaobo Xie Dec 2018

Restaging World Literature In The Age Of Neoliberalism/Neocolonialism, Shaobo Xie

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Restaging World Literature in the Age of Neoliberal­ism/Neocolonia­­lism" Shaobo Xie argues that Goethe's notion of world literature spells a genuine universalism that contributes to resistance to neoliberal imperialism. In the age of neocolonial­ism/ne­oliberalism all conduct, and all spheres of human life are framed and measured by economic terms and metrics and neoliberalism both as a govern­ing rationality and as an economic policy is penetrating into every part of the world. The politics that is really heter­ogeneous or external to the rule of neoliberal capitalism in the neocolonial global ...


Neocolonialism In Translating China, Guoqiang Qiao Dec 2018

Neocolonialism In Translating China, Guoqiang Qiao

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Neocolonialism in Translating China" Guoqiang Qiao analyzes the neocolonial phenomenon that occurs in the process of Chinese literature's "walking-out." Taking examples from Howard Goldblatt's translation and neocolonial ideas that Goldblatt advanced in his essays, interviews and speeches and those Chinese writers, critics and professors who practice self-colonization, he analyzes their neocolonialism with the challenging concepts of neocolonialism and self-colonization and thus aims to cope with the phenomenon of colonization and self-colonization in the area of Chinese literature's "walking-out."


The End Of The Nobel Era And The Reconstruction Of The World Republic Of Letters, Guohua Zhu, Yonghua Tang Dec 2018

The End Of The Nobel Era And The Reconstruction Of The World Republic Of Letters, Guohua Zhu, Yonghua Tang

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In their article "The End of the Nobel Era and the Reconstruction of the World Republic of Letters" Guohua Zhu and Yonghua Tang critically examine mechanisms of cultural hegemony associated with the Nobel Prize in Literature from a neocolonial lens. Borrowing from Casanova's idea of the "World Republic of Letters" and its attentiveness to geopolitics, the essay proceeds to reconstruct the dialectical relations between the nation and the world. It does so, in the first place, by documenting and analyzing the process of negotiation and bargaining entailed in the construction of global cultural hegemony and thereby examine the functions ...


Mo Yan’S Reception In China And A Reflection On The Postcolonial Discourse, Binghui Song Dec 2018

Mo Yan’S Reception In China And A Reflection On The Postcolonial Discourse, Binghui Song

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

In his article "Mo Yan's Reception in China and a Reflection on the Postcolonial Discourse" Binghui Song argue that the controversial style and themes of Mo Yan's works are necessitated by the interconnected yet different contexts of China and the rest of the world, only by means of which Mo Yan can let his voice be heard. As one of the most excellent and unique contemporary Chinese writers, Mo Yan has exerted extensive influence on Chinese readers, and his works have also caused various controversies over the past 30 years. His winning of the Nobel Prize in Literature ...


Shifting The Margins: Music Educators’ Self-Reported Inclusion Practices For Marginalized Students In Southeastern Public High Schools, Frances Barkley, Scot Rademaker Dec 2018

Shifting The Margins: Music Educators’ Self-Reported Inclusion Practices For Marginalized Students In Southeastern Public High Schools, Frances Barkley, Scot Rademaker

The Winthrop McNair Research Bulletin

There exists a significant underrepresentation of racial minorities, low-income students, and English Language Learners (ELLs) in the average American music program (Elpus & Abril, 2011; Hoffman, 2011). Factors that perpetuate this underrepresentation include cultural homogeneity of music educators, and a Eurocentric approach to music education that does not validate the musical skills of students from other cultures. This study examines the self-reported inclusion, diversification, and accommodation strategies of public high school music teachers in the southeastern United States. This study explores what measures music educators are taking to combat underrepresentation, and to what extent they are prioritizing inclusion. This study seeks to understand ...


Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia Dec 2018

Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


Martial Iv.29 By Martial, George Held Dec 2018

Martial Iv.29 By Martial, George Held

Transference

Translation from Latin and commentary of Martial IV.29 by Marcus Valerius Martialis (40–104 CE)


Four Poems From The Divine Way Station By Shaojun Li, Shelley Kristina Hu Dec 2018

Four Poems From The Divine Way Station By Shaojun Li, Shelley Kristina Hu

Transference

Translations from Chinese with commentary of four poems from The Divine Way Station by contemporary Chinese poet Shaojun Li

  • At Dusk
  • The Divine Way Station
  • Confession
  • Green Jade


Five Poems From Miss Suki, Or America Is Not Far By Utz Rachowski, Louise Stoehr Dec 2018

Five Poems From Miss Suki, Or America Is Not Far By Utz Rachowski, Louise Stoehr

Transference

The five short poems selected from Utz Rachowski’s (1954- ) 2013 volume Miss Suki oder Amerika ist nicht weit! mark a shift in his poetic work. His poetry and prose focus almost exclusively on life in the former German Democratic Republic. During the time the GDR existed, his critical poems were cause for his arrest and imprisonment and eventual exile to West Germany. Rachowski has continued to examine his experiences of life under state oppression, including the ramifications after unification. With the 2013 publication of Miss Suki, Rachowski added a new tone of lightness to his writing, which nevertheless remains ...


Two Poems By Robert Desnos, Armine Kotin Mortimer Dec 2018

Two Poems By Robert Desnos, Armine Kotin Mortimer

Transference

Translation of two poems with commentary from Corps et biens by the French poet Robert Desnos (1900-1945).

  • So often have I dreamt of you
  • No, love has not died


Poems By Rilke, Catullus, And Baudelaire, Susan Mclean Dec 2018

Poems By Rilke, Catullus, And Baudelaire, Susan Mclean

Transference

Rhymed metrical translations and commentary:

  • From German - "Die Erblindende" ("The Woman Going Blind") by Rainer Maria Rilke (1875-1926)
  • From Latin - Catullus 11 by Catallus (b.69 AD)
  • From French - "Les Deux Bonnes Sœurs" ("The Two Sisters of Mercy") and "Bien loin d'ici" ("Very Far from Here") by Charles Baudelaire (1821-1867)


Four Poems By Yu Xiuhua, Xinlu Yan Dec 2018

Four Poems By Yu Xiuhua, Xinlu Yan

Transference

Translations from Chinese with commentary of four poems by the Chinese female poet Yu XiuHua (1976- )

  • My Dog, Little Wu
  • I Crossed Half of China to Lay You
  • An Evening in Early Winter
  • I Please This world With Pains


Three Poems By Alfred De Musset, Zack Rogow Dec 2018

Three Poems By Alfred De Musset, Zack Rogow

Transference

Translations from French with commentary on three poems by Alfred de Musset (1810– 1857):

  • To Ulric G.
  • I love the first shiver of winter
  • Venice


Three Poems From The Fabric Of The Universe By Andrée Chedid, Kathryn L. Kimball Dec 2018

Three Poems From The Fabric Of The Universe By Andrée Chedid, Kathryn L. Kimball

Transference

Andrée Chedid was born in Cairo in 1920 of Lebanese-Christian ancestry. She moved to Paris with her physician husband in 1946, eventually becoming a French citizen. During her lifetime, Chedid published over forty volumes of poems, novels, short stories, and plays, which won numerous prizes, including Prix Mallarmé (1976), Prix Goncourt de la Nouvelle (1979), and Prix Goncourt de la Poésie (2002). In 2006, she completed The Fabric of the Universe while suffering from the first stages of Alzheimer’s. As an integral and unique part of many of the poems in this last volume, Chedid included quotations from other ...


Four Poems In Diverse Styles By Natsume Sōseki, Erik R. Lofgren Dec 2018

Four Poems In Diverse Styles By Natsume Sōseki, Erik R. Lofgren

Transference

Translation of four poems in four different styles—waka, kanshi, haiku, and haikai-tai—by Natsume Sōseki (1867–1916), one of Japan’s most noted authors.


Three Laisses From The Franco-Italian Song Of Roland, John T. Duval Dec 2018

Three Laisses From The Franco-Italian Song Of Roland, John T. Duval

Transference

These three laisses, that is, decasyllabic verse-paragraphs of various lengths whose lines end with the same assonance, are from the thirteenth-century Franco-Italian version of The Song of Roland, known as the V4 manuscript of St. Mark's Church, Venice. They illustrate creative thirteenth-century innovations, in a slightly different language, added to the much better known twelfth-century Anglo-Norman French Chanson de Roland, known as the Oxford version.

“La Chanson de Roland”: The French Corpus, Vol. 1, Part 2, The Venice 4 Version, 2005, Brepols, 2005, pp. 97, 100-1, 246-7.


Four Poems By Yoshiko Hanabusa, Rina Kikuchi Dec 2018

Four Poems By Yoshiko Hanabusa, Rina Kikuchi

Transference

My paper includes English translations of four poems written by Yoshiko HANABUSA (英美子, 1892-1983), a pioneer Japanese woman free-style shi-poet, whose first solo poetry collection On the White Bridge (白橋の上に) was published in 1925. She was one of the first five women, who managed to publish a solo shi-collection in Japan. Her shi poems, short stories and essays, appeared in various journals and magazines, notably a radical feminist magazine, Nyonin-geijutsu, Women’s Art (女人藝術, 1928-32). The paper includes two poems from her first solo poetry collection, and three from one of the first women’s shi-poetry anthologies ...


Three Poems By Philodemus And Rufinus, John Brugaletta Dec 2018

Three Poems By Philodemus And Rufinus, John Brugaletta

Transference

Translations of three poems from Greek with commentary:

  • Better Left Unsaid by Philodemus (110-35 BC)
  • Still Yount by Philodemus
  • Le Moment Psychologique by Rufinus (340-410 AD)


To The Arab Nation: After “Damn You”, You Are No Longer Worthy Of Greetings, Houssem Ben Lazreg Dec 2018

To The Arab Nation: After “Damn You”, You Are No Longer Worthy Of Greetings, Houssem Ben Lazreg

Transference

Translation from Arabic with commentary of the poem To the Arab Nation: After “Damn you”, You Are No Longer Worthy of Greetings by Ahmed Fouad Negm (1929-2013)


Six Poems From Cargo Of Stars — Coolitude By Khal Torabully, Nancy Naomi Carlson Dec 2018

Six Poems From Cargo Of Stars — Coolitude By Khal Torabully, Nancy Naomi Carlson

Transference

Translations of six poems from French with commentary from Cale d’étoiles—Coolitude by Khal Torabully:

  • I refuse
  • I have faith in the rythm of waves
  • I know the echo
  • No grammar can express
  • My cargo mother-of-pearl
  • Night will shower the hidden flowers


Three Inscriptions For Paintings By Yao Nai, Andrew Gudgel Dec 2018

Three Inscriptions For Paintings By Yao Nai, Andrew Gudgel

Transference

A translation from Classical Chinese into English with commentary of three poems by Yao Nai (1731-1815)


Four Poems From Thorny Roses By Ichinohe Kenzō, Joshua Solomon Dec 2018

Four Poems From Thorny Roses By Ichinohe Kenzō, Joshua Solomon

Transference

Translation from Japanese of four poems with commentary from Thorny Roses by Ichinohe Kenzō:

  • Thorny Roses
  • Sand Pear Petals
  • Rice Fish
  • Early Spring

Author acknowledges Ito Yumiko of Tsugaru Shobo for securing translation and publication rights.


Four Poems From To Young Utari By Yaeko Batchelor, Laurel Taylor Dec 2018

Four Poems From To Young Utari By Yaeko Batchelor, Laurel Taylor

Transference

Four poems (waka) translated from Ainu and Japanese from Yaeko Batchelor's Wakaki utari ni [To Young Utari] with translator's commentary:

  • Wild stag...
  • Had I even...
  • Raised on...
  • My utari...


The End Of The World And Other Poems, Gregory Divers Dec 2018

The End Of The World And Other Poems, Gregory Divers

Transference

The following poems translated from German with commentary by Gregory Divers:

  • The End of the World by Jakob van Hoddis
  • The Dreaming Man by Jakob van Hoddis
  • natura morta by Yaak Karsunke
  • dazzling deception by Yaak Karsunke