Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Discipline
- Institution
Articles 1 - 9 of 9
Full-Text Articles in Arts and Humanities
10 Things You Should Know About Automatic Terminology Extraction, Uwe Muegge
10 Things You Should Know About Automatic Terminology Extraction, Uwe Muegge
Uwe Muegge
It is probably safe to say that many, if not most, commercial translation and localization projects today are carried out without a comprehensive, project-specific, up-to-date glossary in place. I suspect that one of the primary reasons for this inefficient state of affairs is the fact that many participants involved in these projects are not familiar with the tools and processes that enable linguists to create monolingual and multilingual glossaries quickly and efficiently. Below are ten valuable insights for linguist who wish to give automatic terminology extraction a(nother) try.
What Is The Big Deal With Termwiki Widget?, Uwe Muegge
What Is The Big Deal With Termwiki Widget?, Uwe Muegge
Uwe Muegge
Last month, CSOFT International launched TermWiki Widget, an innovative new tool that allows anyone who runs a blog or website to give their readers access to domain-specific terms and definitions by displaying relevant entries from TermWiki’s vast, multilingual database. Best of all: To implement this powerful and completely free glossary solution only takes six easy steps.
Termwiki: Terminology Management Just Got Easier, Uwe Muegge
Termwiki: Terminology Management Just Got Easier, Uwe Muegge
Uwe Muegge
More and more practitioners in the technical communication and translation/localization field are beginning to understand the critical role multilingual terminology plays in the lifecycle of products and services, especially if those products and services are offered on international markets. What’s still not well understood is the fact that exchanging glossaries via e-mailed spreadsheets is creating almost as many problems as it solves. This article describes the key features of the latest release of TermWiki, the free collaborative terminology management solution that now supports personal glossary management.
Translation Tools In The Cloud: Reviewit And Termwiki At Silicon Valley's Imug, Uwe Muegge
Translation Tools In The Cloud: Reviewit And Termwiki At Silicon Valley's Imug, Uwe Muegge
Uwe Muegge
Imagine a place where total newbies to localization and internationalization can just walk up and introduce themselves to the folks who got this whole industry started, a place that brims with the energy of today’s movers and shakers in the L10Nverse, a place that’s truly open, welcoming and, of course, international. The International Multilingual User Group (IMUG) is just that place: Founded in 1987 and holding regular monthly meetings since 1991, IMUG has been a driving force in the localization community that reaches far beyond its base in Silicon Valley.
Termwiki: Terminology Management In The Cloud, Uwe Muegge
Termwiki: Terminology Management In The Cloud, Uwe Muegge
Uwe Muegge
Featuring the familiar wiki user interface and controls, TermWiki is an intuitive tool that allows even first-time users to add terms within minutes. A simple data model that uses pre-populated pick lists speeds up term entry by non-terminologists. As a web-based tool, TermWiki not only permits but fosters collaboration among the terminology stakeholders in an organization. Compliance with industry standards such as TBX allows users to upload existing terminology and integrate TermWiki in translation memory and content management systems.
Termwiki: A New Wikibased Terminology Management System, Uwe Muegge
Termwiki: A New Wikibased Terminology Management System, Uwe Muegge
Uwe Muegge
TermWiki is a free open source initiative that employs the familiar wiki technology to provide a powerful yet user-friendly terminology management solution to organizations of any size - including freelance translators. This presentation introduces attendees to the promise and limitations of TermWiki, and suggests possible uses in translator training
Termwiki: A New Collaborative Terminology Management Solution, Uwe Muegge
Termwiki: A New Collaborative Terminology Management Solution, Uwe Muegge
Uwe Muegge
The development of TermWiki provides organizations with an open-source, easy-to-use environment for managing terminology. Uwe Muegge explains the benefits of this system and how it works.
Control Your Terminology - Control Your Costs, Uwe Muegge
Control Your Terminology - Control Your Costs, Uwe Muegge
Uwe Muegge
In this 30-minute webinar, Uwe Muegge delves into the basics of terminology management, detailing 10 good reasons why managing terminology at the source is an indispensible part of producing quality localized content.
Reining In The Cloud: A Call For Managed Collaboration, Uwe Muegge, Robert Derbyshire
Reining In The Cloud: A Call For Managed Collaboration, Uwe Muegge, Robert Derbyshire
Uwe Muegge
In spite of the recognized advantages derived from cloud sourcing, the diminutive size of the professional localization community prevents language service providers from enjoying the same quality-oriented checks and balances inherent in large-scale collaborative efforts.