Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Basil Bunting And The Challenges Of Literary Translation From Persian Into English: A Case Of Rūdhakī, Emadeddin Naghipour Jul 2024

Basil Bunting And The Challenges Of Literary Translation From Persian Into English: A Case Of Rūdhakī, Emadeddin Naghipour

Languages and Cultures Publications

The purpose of this study is to analyze Basil Bunting's literary translation. It turns to the theories of translation by Steiner, Benjamin, and Eco, among others, to study Bunting’s translation of Rūdhakī’s ‘Dandaniyyeh’ poem, a 10th century qaṣīdah replete with mesmerizing musicality and with a form galvanized in its originating language, time, and locale. A deep contrastive analysis of its translation into English by the poet, Bunting, shows the difficulties that can arise from literal translations of classical Persian poetry.


Listening To "Silence": Alternative Modes Of Communication In Korean And Korean American Women's Literature, Judy Joo-Ae Bae Mar 2024

Listening To "Silence": Alternative Modes Of Communication In Korean And Korean American Women's Literature, Judy Joo-Ae Bae

Electronic Thesis and Dissertation Repository

South Korean feminist activity may be relatively unknown to many Western readers; however, a distinct form of feminist activism can be seen when considering alternative modes of communication that are not less than, simply different from “speech” or “voice” as forms of agency celebrated in the West. Alternative modes of communications such as silence, song, touch, and performance also speak important messages which can be heard when understood through local knowledges. In the three cases of South Korean and Korean American women’s fictions used in this dissertation, I unpack these alternative modes of communications used by the female protagonists through …