Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 5 of 5

Full-Text Articles in Arts and Humanities

Ben-Ur, "The Absorption Of Outsiders: Gibraltarians And North Africans In London's Portuguese Jewish Community" (First Page Only).Pdf, Aviva Ben-Ur Dec 2017

Ben-Ur, "The Absorption Of Outsiders: Gibraltarians And North Africans In London's Portuguese Jewish Community" (First Page Only).Pdf, Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur

No abstract provided.


Ben-Ur, %22when Spanish Is No Longer A Jewish Language%22.Pdf, Aviva Ben-Ur Dec 2013

Ben-Ur, %22when Spanish Is No Longer A Jewish Language%22.Pdf, Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur

This is a translation (improved thanks to the feedback of Julia Phillips Cohen) of a 1928 installment of the popular advice column "Postemas de Mujer," published in the U.S. Ladino newspaper La Vara by the Salonikan-born journalist Moïse Soulam, who wrote under the pen name of Bula Satula. The installment demonstrate that Ladino and Spanish were for the most part mutually intelligible languages, but Sephardim did not always welcome the overtures of the Puerto Ricans who overheard their conversations. This translation previously appeared in Aviva Ben-Ur, "We Speak and Write This Language Against Our Will’: Jews, Hispanics, and the Dilemma …


“A Bridge Of Communication: Spaniards And Ottoman Sephardic Jews In The City Of New York (1880-1950)", Aviva Ben-Ur Dec 2006

“A Bridge Of Communication: Spaniards And Ottoman Sephardic Jews In The City Of New York (1880-1950)", Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur

No abstract provided.


“Ladino In Print: Towards A Comprehensive Bibliography”, Aviva Ben-Ur Dec 2001

“Ladino In Print: Towards A Comprehensive Bibliography”, Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur

No abstract provided.


We Speak And Write This Language Against Our Will’: Jews, Hispanics, And The Dilemma Of Ladino-Speaking Sephardim In Early 20th Century New York", Aviva Ben-Ur Dec 1997

We Speak And Write This Language Against Our Will’: Jews, Hispanics, And The Dilemma Of Ladino-Speaking Sephardim In Early 20th Century New York", Aviva Ben-Ur

Aviva Ben-Ur

This article explores interactions of Puerto Ricans and Spanish expats with Ladino-speaking Ottoman Jews (Sephardim) in New York during the first half of the twentieth century, as reported in the U.S. Ladino press. These immigrant periodicals demonstrate that Ladino and Spanish were for the most part mutually intelligible languages. Yes, Sephardim did not always welcome the overtures of Puerto Ricans or Spaniards,