Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 4 of 4
Full-Text Articles in Arts and Humanities
Poor Rutebeuf By Rutebeuf/ Leo Ferré, Roger Greenwald
Poor Rutebeuf By Rutebeuf/ Leo Ferré, Roger Greenwald
Transference
Translated from French by Roger Greenwald
Excerpts From The Clutter Of Words By Suzanne Alaywan, Nina Youkhanna
Excerpts From The Clutter Of Words By Suzanne Alaywan, Nina Youkhanna
Transference
Translated from Arabic by Nina Youkhanna
Children Of Vienna: Translation, Rewriting, And Robert Neumann’S Legacy, Sarah Painitz
Children Of Vienna: Translation, Rewriting, And Robert Neumann’S Legacy, Sarah Painitz
Scholarship and Professional Work - LAS
This essay aims to bring attention to the complex intersections of language, translation, and exile through an analysis of the production and various reproductions of Robert Neumann’s Children of Vienna. With this novel, first written in English in the fall and winter of 1945, Neumann wanted to direct attention to the plight of children in the destroyed cities of the former Third Reich and appeal for humanitarian aid from the British and American public. Why, then, considering its original intent as a call for action in response to an acute crisis, did the author retranslate his text almost 25 …
Simulacrum And Post-Dictatorship Representation Of Violence In Argentina: Translation And Critical Reading Of Eduardo Pavlovsky’S Paso De Dos, Liliya Alexandrovna Galenkova-Riggs
Simulacrum And Post-Dictatorship Representation Of Violence In Argentina: Translation And Critical Reading Of Eduardo Pavlovsky’S Paso De Dos, Liliya Alexandrovna Galenkova-Riggs
Senior Projects Spring 2017
Senior Project submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College.