Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Keyword
-
- Poetry (9)
- Translation (8)
- Arabic (2)
- Abdellatif Laâbi (1)
- Chinese poems (1)
-
- Contemporary German poetry (1)
- Domitian (1)
- Early modern English drama (1)
- Epigram (1)
- Experimental poetry (1)
- French (1)
- Gender studies (1)
- George Held (1)
- German Democratic Republic (1)
- Haiti (1)
- Hineingeboren (1)
- Jane Jacobs (1)
- Japanese (1)
- Maghreb (1)
- Martial (1)
- Morocco (1)
- Pedestrian traffic (1)
- Refugee (1)
- Religious reform (1)
- Renaissance medicine (1)
- Shakespeare (1)
- Taiwanese poetry (1)
- Urban renewal (1)
- Uwe Kolbe (1)
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 18 of 18
Full-Text Articles in Arts and Humanities
Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia
A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara
A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara
Transference
No abstract provided.
Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball
Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball
Transference
No abstract provided.
Four Poems By Dieurat Clervoyant, Elizabeth Dodd
Four Poems By Dieurat Clervoyant, Elizabeth Dodd
Transference
Poems by Haitian poet in exile Dieurat Clervoyant, translated from the French by Elizabeth Dodd.
An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna
An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna
Transference
No abstract provided.
Three Poems From Flowing Toward Serenity By Tan Xiao, Xinlu Yan
Three Poems From Flowing Toward Serenity By Tan Xiao, Xinlu Yan
Transference
Tan Xiao is a Chinese poet whose poetry examines the relationships between an individual and his or her family, traditions, and society as a whole. The language he uses is deceptively simple, but the poignant observations and insights ensure that his poetry is relevant and relatable. This article includes three poems by Tan and accompanying commentary.
Five Poems From Born Into By Uwe Kolbe, Louise Stoehr
Five Poems From Born Into By Uwe Kolbe, Louise Stoehr
Transference
Uwe Kolbe is one of the major German poets of his generation. Both part of the dissident scene in East Germany and, at the same time, fiercely independent, he early on reworked literary tradition, detailed observation, and personal experience into poems that clearly express his own poetic vision in a distinct voice. Born October 17, 1957, in East Berlin, Kolbe was drawn to writing at a young age. He published his first volume of poetry, Hineingeboren (Born Into), in the former German Democratic Republic in 1980 and in 1982 in West Germany. “Hineingeboren” has become Kolbe’s signature poem …
Autumn By Jules Breton, Sharon Fish Mooney
Autumn By Jules Breton, Sharon Fish Mooney
Transference
Translation of Autumn by Jules Breton with commentary.
Martial Vii.61 By Martial, George Held
Three Poems From The Blind Glassblower By Adam Fethi, Hager Ben Driss
Three Poems From The Blind Glassblower By Adam Fethi, Hager Ben Driss
Transference
No abstract provided.
The Love Letter Poetry Contest, Roselee Bundy
The Love Letter Poetry Contest, Roselee Bundy
Transference
This is a translation of eight sets of poems and responses (out of a total of twenty) from the The Love Letter Poetry Contest Held in the Imperial Court in 1102. It was held on the 2nd and 7th days of the intercalary 5th month of 1102 in the Japanese imperial court. For the event of the 2nd, men had sent to court women poems declaring their love, and the women responded with poems rebuffing them. For the event of the 7th, court women sent to the men poems complaining of the …
The Shoulders And The Burden By Abdellatif Laâbi, Allan Johnston, Guillemette C. Johnston
The Shoulders And The Burden By Abdellatif Laâbi, Allan Johnston, Guillemette C. Johnston
Transference
English translation of poem by Moroccan poet Abdellatif Laâbi.
Four Prose Poems By Ramy Al-Asheq, Levi Thompson
Three Poems By Umezaki Haruo, Erik R. Lofgren
Liking Mozart By Chen Chia-Tai, Elaine Wong
Liking Mozart By Chen Chia-Tai, Elaine Wong
Transference
"Liking Mozart" is an English translation of a Chinese poem written by the Taiwanese poet Chen Chia-tai (1954- ).
Foreword, Molly Lynde-Recchia
Transference Vol. 7, Fall 2019
Transference Vol. 7, Fall 2019
Transference
Complete issue with covers of Transference Vol. 7, Fall 2019
The Unruly Womb In Early Modern English Drama: Plotting Women's Biology On The Stage, Ursula Potter
The Unruly Womb In Early Modern English Drama: Plotting Women's Biology On The Stage, Ursula Potter
Late Tudor and Stuart Drama
This study provides an accessible, informative and entertaining introduction to women’s sexual health as presented on the early modern stage, and how dramatists coded for it. Beginning with the rise of green sickness (the disease of virgins) from its earliest reference in drama in the 1560s, Ursula Potter traces a continuing fascination with the womb by dramatists through to the oxymoron of the chaste sex debate in the 1640s. She illuminates how playwrights both satirized and perpetuated the notion of the womb’s insatiable appetite.