Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 2 of 2
Full-Text Articles in Arts and Humanities
Asian-European Cultural Mediation In The Works Of Galsan Tschinag, Richard Hacken
Asian-European Cultural Mediation In The Works Of Galsan Tschinag, Richard Hacken
Faculty Publications
This paper, presented at an MLA International Symposium in Düsseldorf, Germany--"Other Europes: Migrations, Translations, Transformations"-- explores the sources of Galsan Tschinag's reception as a cultural mediator, based on post-colonial readings of his German-language writings and statements. Tschinag's status as shaman, healer and chief within his own people merges with the fact of his literary voice in German. While exoticism might explain part of his appeal, I show literary and philosophical elements that help to subvert stereotypes and promote cultural understanding.
East-West Cultural Mediation In The Works Of Galsan Tschinag, Richard Hacken
East-West Cultural Mediation In The Works Of Galsan Tschinag, Richard Hacken
Faculty Publications
This presentation applies the theory and tools of postcolonial theory to the literary techniques and output of the Mongolian writer, Galsan Tschinag, who publishes most of his works in German. It focuses on literary mediation between Asia and Europe, especially Germany, as found in his poetry and prose. In secondary literature Galsan Tschinag has been called the corrective “polar reverse of an Orientalist;” an apologist for round stones in a culture of angular concrete; a wanderer between worlds; an ambassador for Tuva; a linguistic nomad; the poet as shaman; a phenomenon on German talk shows; the Tuvan Moses; a cultural …