Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
- Keyword
-
- Translation (2)
- Applied linguistics (1)
- Audiovisual translation studies (1)
- Connection (1)
- Contemporary (1)
-
- Cultural studies (1)
- Discourse (1)
- Dubbing (1)
- Erin Moure (1)
- Fiction (1)
- Free indirect (1)
- German (1)
- Global feminism (1)
- Kathy Acker (1)
- Literary criticism (1)
- Media studies (1)
- Multilingual writing (1)
- Novel (1)
- Practical; email; scheduling; conflicts; management (1)
- Transnational feminism (1)
- Whitewashing (1)
- Women's literature (1)
- Publication
- Publication Type
Articles 1 - 4 of 4
Full-Text Articles in Arts and Humanities
Timothy Bewes. Free Indirect: The Novel In A Postfictional Age. Columbia U.P., 2022., Emily Hall
Timothy Bewes. Free Indirect: The Novel In A Postfictional Age. Columbia U.P., 2022., Emily Hall
Studies in 20th & 21st Century Literature
Review of Timothy Bewes. Free Indirect: The Novel in a Postfictional Age. Columbia U.P., 2022. 315 pp.
“I’M Elected Chair? Now What?” Helpful Strategies For Newer Chairs, Gian S. Pagnucci, Alex Romagnoli, Ethan Krase
“I’M Elected Chair? Now What?” Helpful Strategies For Newer Chairs, Gian S. Pagnucci, Alex Romagnoli, Ethan Krase
Academic Chairpersons Conference Proceedings
This session shares concrete strategies for helping department chairs navigate common problems more effectively and efficiently. With attention to managing email, handling complaints, constructing schedules, building relationships, and working with upper administration, the presenters offer practical tips to help newer chairs succeed.
Multilingual Experimental Literature And Transnational Feminist Solidarities: Erín Moure And Kathy Acker, Melissa Tanti
Multilingual Experimental Literature And Transnational Feminist Solidarities: Erín Moure And Kathy Acker, Melissa Tanti
Studies in 20th & 21st Century Literature
The impulse toward multilingual writing has arisen as a prominent trend in contemporary women’s writing. Criticism and notions of the literary have to respond to, among other things, the fact that "we live in a world where a significant portion of the population is at least partially bi or multilingual" (Camboni 34). To be responsive to the "increasing multilingualism of writers necessitates new strategies for reading the polyvocality of texts" (Eagleton and Friedman 3). This paper considers the ways multilingual writing creates, “small scale modes of listening” (Maguire xix) that tune the reader to languages, identities, and cultures under erasure. …
“Since When Is Steve Urkel White?” – Vocal Blackface In The German Dubbing Landscape, Patrick Ploschnitzki
“Since When Is Steve Urkel White?” – Vocal Blackface In The German Dubbing Landscape, Patrick Ploschnitzki
Studies in 20th & 21st Century Literature
Dubbed (i.e., lip-synchronized audiovisual translation of) movies and television are ubiquitous in German-speaking countries and often consumed without active reflection of their production. Due to this inattention, the domestication / replacement of cultural references in US media translated into German often goes unnoticed. Translational decision-making becomes highly problematic, however, when entire cultures are replaced or disregarded as a result. In 2004, applied linguist Robin Queen demonstrated that Black actors were dubbed by white voice actors with German dialects and sociolects traditionally read as “blue collar.” There has not been any follow-up research to her crucial contribution that remains topical: the …