Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Arts and Humanities

A Christian Response To Chinese Ancestor Practices In Taiwan: An Exercise In Contextualization, Daniel C. S. Chen Jan 1998

A Christian Response To Chinese Ancestor Practices In Taiwan: An Exercise In Contextualization, Daniel C. S. Chen

ATS Dissertations

No abstract provided.


A Rebellious Son? Hugo Odeberg And The Interpretation Of John 5.18, James F. Mcgrath Jan 1998

A Rebellious Son? Hugo Odeberg And The Interpretation Of John 5.18, James F. Mcgrath

Scholarship and Professional Work - LAS

A solution to the difficult question of how to interpret John 5.18 appeared to have been provided with the publication of Hugo Odeberg's monumental work, The Fourth Gospel, published in 1929. Odeberg cited a rabbinic expression which characterized a rebellious son as one who 'makes himself equal with his father, and thus suggested that 'the Jews' are here making a similar accusation: they regard Jesus as rebelling against the divine authority. Subsequent scholarship for a long time cited Odeberg as a definitive demonstration of the background and meaning of John 5.18, and thus of the entire passage.


Seeing Or Coming To The Child Of The Living One? More On 'Gospel Of Thomas' Saying-37 (An Assessment On Scribal Tendencies In Coptic Manuscripts From The Early Christian Communities), Marvin Meyer Jan 1998

Seeing Or Coming To The Child Of The Living One? More On 'Gospel Of Thomas' Saying-37 (An Assessment On Scribal Tendencies In Coptic Manuscripts From The Early Christian Communities), Marvin Meyer

Religious Studies Faculty Articles and Research

"In a note published in Harvard Theological Review in 1995, Gregory J. Riley suggests a new reading for a damaged portion of Gospel of Thomas 37...Riley questions the translation of the portion of the saying in Nag Hammadi Codex II, p. 39, at the end of line 34 (the last line), where the papyrus is damaged, and proposes that the reading "the[n yo]u [w]ill come" is preferable to "then [you] will see." The proposed reading, if adopted, would significantly change the traditional interpretation of this saying, which has been understood to refer to enlightenment that comes from ritual participation in …