Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®
Articles 1 - 2 of 2
Full-Text Articles in Entire DC Network
日本における通訳者養成に関する一考察(On Interpreter Training In Japan), Kayoko Takeda
日本における通訳者養成に関する一考察(On Interpreter Training In Japan), Kayoko Takeda
Kayoko Takeda 武田珂代子
Interpreter training in Japan is markedly distinct in where and for whom the training is conducted. While interpreting programs in a number of Western and Asian countries are mainly offered for carefully selected students in higher education, for-profit schools operated by interpreting agencies, which may not be as selective in admitting students, are the main providers of interpreter training in Japan. This paper explores historical, social and cultural factors that may have shaped these different institutional foundations for interpreter training in Japan and other parts of the world, with the aim of providing information and analysis that can be used …
Book Review: Kumiko Torikai. Voices Of The Invisible Presence: Diplomatic Interpreters In Post-World War Ii Japan., Kayoko Takeda
Book Review: Kumiko Torikai. Voices Of The Invisible Presence: Diplomatic Interpreters In Post-World War Ii Japan., Kayoko Takeda
Kayoko Takeda 武田珂代子