Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Digital Commons Network

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 2 of 2

Full-Text Articles in Entire DC Network

The Case For Fewer Cases In Pre-Chukotko-Kamchatkan: Grammaticalization And Semantics In Internal Reconstruction, Dibella Wdzenczny Jan 2011

The Case For Fewer Cases In Pre-Chukotko-Kamchatkan: Grammaticalization And Semantics In Internal Reconstruction, Dibella Wdzenczny

Master's Theses and Doctoral Dissertations

This work internally reconstructs the case system of Pre-Chukotko-Kamchatkan from the comparative reconstruction of Proto-Chukotko-Kamchatkan. Using the comparative and etymological dictionaries by Fortescue (2005), Mudrak (2000), and Zhukova & Kurebito (2004), I demonstrate that in many instances, groups of cases in Proto-Chukotko-Kamchatkan have developed from a single case. I outline the paths of grammaticalization that led to the expanded case system in Proto-Chukotko- Kamchatkan, and I use semantic typology to support the plausibility of these developments. Examples of similar phenomena in other language families are used for comparison as well. I conclude that six grammatical cases (and a more regular …


The ManI Said SheI Would Return: English Pronominal Gender In Native Mandarin Speaking Learners, Examined Within A Comprehensive Theory Of Language Acquisition, Rachelle Felzien Jan 2011

The ManI Said SheI Would Return: English Pronominal Gender In Native Mandarin Speaking Learners, Examined Within A Comprehensive Theory Of Language Acquisition, Rachelle Felzien

Senior Honors Theses and Projects

The project that led to this honors thesis was begun in the Fall semester of 2010, in a graduate-level psycholinguistics course taught by Dr. T. Daniel Seely. At that time, I was intensively studying Mandarin and had been living with a native speaker who was also in the process of learning English. The types of speech errors in her English, particularly the ones that appeared to have resulted from influence from her native Mandarin, interested me greatly. One of the most striking errors that she tended to make, however, was mis-matching English gender-marked pronouns with the gender of the referent. …