Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Sign Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

376 Full-Text Articles 399 Authors 125,778 Downloads 43 Institutions

All Articles in Sign Languages

Faceted Search

376 full-text articles. Page 5 of 18.

“Everyone Here Spoke Sign Language”, Nora Groce 2021 University of College London

“Everyone Here Spoke Sign Language”, Nora Groce

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


The Resilience, Adaptation, And Evolution Of American Sign Language, Robert J. Hoffmeister 2021 Boston University

The Resilience, Adaptation, And Evolution Of American Sign Language, Robert J. Hoffmeister

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


Martha's Vineyard As An Inspiration, Jody Cripps 2021 Clemson University

Martha's Vineyard As An Inspiration, Jody Cripps

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


Sasl Journal, Volume 4, Number 2 (Full Issue), 2021 Clemson University

Sasl Journal, Volume 4, Number 2 (Full Issue)

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


Signing To Success: Developing Effective Asl Curricula In Secondary Public Education, Claire Sutterer 2021 University of Missouri, St. Louis

Signing To Success: Developing Effective Asl Curricula In Secondary Public Education, Claire Sutterer

Undergraduate Research Symposium

This study aims to investigate the history of American Sign Language (ASL) in public schools, analyze where ASL education is today, and provide potential solutions to improving the quantity and quality of ASL classes within public high schools. A significant body of research focusing on preK-2nd grade students and research with primary concentration on students who are Deaf or hard of hearing has already been developed. However, developing effective methods for teaching ASL to hearing people is a relatively new and under researched area. ASL was not officially recognized as a language until the 1950s. It wasn’t until 2011 that …


American Sign Language Club, American Sign Language Club, University of Maine 2021 The University of Maine

American Sign Language Club, American Sign Language Club, University Of Maine

Social Justice: Diversity, Equity, & Inclusion

The purpose of American Sign Language (ASL) Club is to get club members comfortable with signing an introduction of why they are and where they come from in order to feel prepared to engage in conversation with deaf or hard of hearing people.


Patterns In Eipa Test Scores And Implications For Interpreter Education, Deborah Michele Cates 2021 Iowa School for the Deaf

Patterns In Eipa Test Scores And Implications For Interpreter Education, Deborah Michele Cates

Journal of Interpretation

The present study addresses existing skill gaps of sign language interpreters by analyzing a database of 1,211 scores from the Educational Interpreter Performance Assessment (EIPA) to answer four primary questions: what patterns are there in EIPA Romans across score levels, what patterns are there in EIPA indices within Romans across score levels, which discreet language and processing skills correlate most strongly with overall EIPA scores, and how does performance on those discreet language and processing skills compare between graduates and non-graduates of interpreter training programs. Characteristics of score patterns and correlations between indices on the test are examined and discussed …


Sasl Journal, Volume 4, Number 1, 2021 Clemson University

Sasl Journal, Volume 4, Number 1

Society for American Sign Language Journal

No abstract provided.


Maintaining Our Resilience As Interpreters, Ineke Crezee, George Major 2021 Auckland University of Technology

Maintaining Our Resilience As Interpreters, Ineke Crezee, George Major

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Interprofessional Education For Interpreting And Social Work Students—Design And Evaluation, Jim Hlavac, Bernadette J. Saunders 2021 Monash University

Interprofessional Education For Interpreting And Social Work Students—Design And Evaluation, Jim Hlavac, Bernadette J. Saunders

International Journal of Interpreter Education

Public service interpreters and social workers frequently work with each other. A training approach that seeks to bring learners from two professional areas together is interprofessional education. This paper describes and discusses interprofessional education sessions for interpreting and social work students conducted over 3 years. We report on how these were designed and delivered and on students’ evaluation of learning outcomes. Evaluations from students were elicited via anonymous questionnaires in paper/ electronic form. Responses were gained from 218 of 442 participating students on the following: level of confidence to later work with professionals of the other disciplinary background; level of …


A Survey Of Language Shaming Experiences In Interpreter Education, Dawn M. Wessling, Suzanne Ehrlich 2021 Faculty

A Survey Of Language Shaming Experiences In Interpreter Education, Dawn M. Wessling, Suzanne Ehrlich

International Journal of Interpreter Education

Problems of practice (Henriksen & Richardson, 2017) are the impetus for change across many disciplines and result in a myriad of solutions toward best practices. Teaching American Sign Language/English interpreting is no different than other genres in higher education in seeking continuous improvement. Signed language interpreters in teaming situations may engage in self- and peer critique in the process of creating an interpretation (Russell, 2011). As a result, interpreters are cognizant of corrections they may receive from their peers, whether new to the field or long-term practitioners. The action of being monitored by peers and the related behavior are not …


Book Review: Flipped Learning: A Guide For Higher Education Faculty, Kimberly Hale, Tara Stevens 2021 Eastern Kentucky University

Book Review: Flipped Learning: A Guide For Higher Education Faculty, Kimberly Hale, Tara Stevens

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


International Journal Of Interpreter Education, Volume 13, Issue 1, 2021 Clemson University

International Journal Of Interpreter Education, Volume 13, Issue 1

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Dissertation Abstracts, Dawn Marie Wessling, Laurie Reinhardt, Folami Ford, Agustina Marianacci, Mónica del Carmen Santana García 2021 Gallaudet University

Dissertation Abstracts, Dawn Marie Wessling, Laurie Reinhardt, Folami Ford, Agustina Marianacci, Mónica Del Carmen Santana García

International Journal of Interpreter Education

In this section, we feature abstracts of recently completed doctoral or master’s theses. If you have recently completed a master’s or PhD thesis in the field of interpreter or translator education and would like it to be included, please send an abstract of 200–300 words to citjournaleditor@gmail.com. We urge all academic supervisors to encourage their students to submit abstracts of their completed dissertations for inclusion in the next issue of the journal to help disseminate new research and to support the next generation of academic researchers.


Global Pride: Diversity, Equity, And Inclusion In Interpreting, Deb Russell, Colin Allen 2021 University of Alberta

Global Pride: Diversity, Equity, And Inclusion In Interpreting, Deb Russell, Colin Allen

International Journal of Interpreter Education

This open-forum article highlights an interview conducted with Colin Allen, a Visiting Lecturer from the National Technical Institute for the Deaf at Rochester Institute of Technology and Abigail Gorman, an activist and graduate student at Birkbeck College, University of London, in the UK. In this interview, they highlight their experiences while coordinating International Sign interpreters for Global Pride, a virtual international global event that took place in June 2020. This was the first time that Global Pride has provided communication access to the international deaf LGBTIQA+ Community via sign interpreting services. (For the purposes of this article, LGBTQIA+ refers to …


Book Review: The Role Of Technology In Conference Interpreter Training, Francesca Maria Frittella 2021 Shanghai International Studies University

Book Review: The Role Of Technology In Conference Interpreter Training, Francesca Maria Frittella

International Journal of Interpreter Education

No abstract provided.


Risk Management In Translation: How Much Does It Really Explain?, Daniel Gile 2021 Université Sorbonne Nouvelle

Risk Management In Translation: How Much Does It Really Explain?, Daniel Gile

International Journal of Interpreter Education

While risk has always been part of translation, it was taken up as a distinct topic recently, with some confusion as to what the term actually covers and some problematic claims about its central role as a determinant of translation behavior and the links between risk and translation effort. It is argued that risk is more often a constraint than a driver of decisions, that the correlation between the magnitude of risk-associated loss and the number of problem-solving efforts can be weak, and that achievement-oriented decision making explains translatorial behavior better than risk management and is more compatible with professional …


Knowledge-Oriented Training Of Trainers: Feedback On A Seminar In Hybrid Mode, Barry S. Olsen, Franz Pöchhacker 2021 Middlebury Institute of International Studies: Monterey

Knowledge-Oriented Training Of Trainers: Feedback On A Seminar In Hybrid Mode, Barry S. Olsen, Franz Pöchhacker

International Journal of Interpreter Education

We describe and evaluate a Training of Trainers seminar organized by the International Association of Conference Interpreters (AIIC) in Washington, D.C., that pioneered a hybrid mode of delivery. In one of two back-to-back events, each lasting 1-and-a-half days and including some 10 participants, videocon¬ferencing was used to allow online participation by seven interpreter educators together with a diverse group of on-site participants, including three signed language interpreters. After presenting the background and content of the course, we introduce the physical and technical setup and discuss the various challenges in ensuring communicative interaction among all participants. Drawing on a video recording …


Participant Reference In Colombian Sign Language Narrative, Martha Lois Gateley 2021 University of North Dakota

Participant Reference In Colombian Sign Language Narrative, Martha Lois Gateley

Theses and Dissertations

Much of the research on discourse in sign languages thus far has been carried out on American Sign Language. With this thesis, I add to the current research by comparing what is known about participant reference in American Sign Language with Colombian Sign Language.

This thesis analyzes six separate stories totaling 72 minutes, signed by 5 different native signers of Colombian Sign Language. ELAN (a computer software for annotation) was used to mark all of the referring terms in the subject position and categorize the terms by type (nominal reference, pronominal reference, zero-anaphor, and classifier) and by function (introduction, reintroduction …


From Interpreting Student To Deaf Interpreter: A Case Study Of Vocational Identity Development, Margie English, Brenda Nicodemus, Danielle I. J. Hunt, Stephan Kennedy, McKenna McGough 2021 Gallaudet University

From Interpreting Student To Deaf Interpreter: A Case Study Of Vocational Identity Development, Margie English, Brenda Nicodemus, Danielle I. J. Hunt, Stephan Kennedy, Mckenna Mcgough

Journal of Interpretation

Research indicates that the development of a vocational identity is critical to the process of adult maturation and for creating a sense of purpose in one’s life. Deaf individuals in the United States are increasingly interested in establishing a vocation in signed language interpreting, despite workplace obstacles experienced by other oppressed and marginalized populations. Career identity has been examined in several professions, but little is known about the factors underlying the vocational identity development of Deaf interpreters. To address this gap, the researchers adopted a case study approach to explore the experiences of two Deaf students during their first semester …


Digital Commons powered by bepress